Items服務項目
口譯服務
服務全球客戶時,「口語」是十分重要且有效的溝通管道,速意翻譯的隨行口譯、逐步口譯、同步口譯、會議口譯、國際商務口譯、研討會口譯等專業服務,將由我們優質的口譯人員協助客戶精準傳達訊息,為客戶專業形象加分,協助客戶創造優質的競爭力行銷全球。
-
速意口譯服務,精準傳達訊息,為客戶提升專業形象
服務全球客戶時,「口語」是十分重要且有效的溝通管道,速意翻譯的隨行口譯、逐步口譯、同步口譯、會議口譯、商業口譯、研討會口譯等專業服務,將由我們優質的口譯人員協助客戶精準傳達訊息,為客戶專業形象加分,協助客戶創造優質的競爭力行銷全球。
口譯服務概分為:逐步口譯、同步口譯、隨行口譯
逐步口譯:
所謂逐步口譯或交替傳譯(Consecutive Interpreting),是指講者講到一個段落後,停下來讓口譯員進行翻譯,以此方式交替進行。由於講者說話的時間長短不一,為了不遺漏重點,在短時間內以筆記的方式摘要講者說過的內容,並快速的思緒整理後,再將譯文通順的表達出來;逐步口譯通常在一些會議(非正式性的商業會議,比較適合小型的會議場合,或是比較一般對話性的場合)展覽、生意商談或政商和明星的記者會上出現,類似於一種“對話”的方式交替進行。
同步口譯:
同步口譯(Simultaneous Interpreting),即是口譯翻譯員速度與講者說話的速度同步,當講者在演講時,同步口譯員便「同時」進行翻譯,同步口譯經常應用於一般的正式國際會議中,通常口譯員會坐在位於後方的「口譯室」(Booth)中,透過耳機以及視線或視訊接收講者的訊息,然後對著麥克風進行翻譯,而坐於會場中的聽眾,則可透過特殊的音訊接收設備,以耳機聽取口譯員的翻譯。正式的國際會議中,出於口譯員精神負荷的考量,通常一種語言會由兩位口譯員負責,兩人輪流進行翻譯。
隨行口譯:
隨行口譯/會議口譯(Conference Interpretation),嚴格說偏向商業性質而且與會人數少的口譯。此類型的口譯員扮演著重角色,主要是負責傳達客彼此意見與協助交涉溝通,讓雙方能達到共識。事前專業口譯人員需先與委任客戶進行溝通了解客戶的專業需求外,口譯員也要懂得處理突發狀況,此外,譯者平時更要不斷精進自己的商業知識能力,廣泛涉獵各領域新知,以及情報蒐集處理,如此才能在口譯轉換時更精準到位。
備註:
1.「隨行口譯、逐步口譯、同步口譯、會展口譯預演」每日最低委任時數為4小時(半天),一天以8小時計費,不滿1小時以1小時計,超時另計。
2.價格會依人數、實際內容而有所不同,請來電詢問,電話(07)383-1990。
3.以上所有報價均不含營業稅和外縣市出差車馬費。
4.若有其他語言需求,請來電詢問,電話(07)383-1990。
5.本公司另提供長期合作優惠方案,請電洽(07)383-1990。
6.請提前與本公司預約讓我們能提早安排,並提供專長領域人員之履歷讓貴公司挑選。
7. 會議口譯為預約制 ,工作項目口譯人員安排及現場會議設備架設, 需2周前預約 -
速意翻譯有感於客戶經常對不同口譯模式所產生的認知困擾,我們特別整理了一個表格,表達逐步口譯、同步口譯以及隨行口譯之間的差異:
逐步口譯(Consecutive Interpreting) 同步口譯(Simultaneous Interpreting) 隨行口譯(Accompanying Interpretation) 特點 講者講到一個段落後,停下來讓口譯員進行翻譯。 講者在演說時,譯者同步翻譯,
譯者通常坐在口譯室,藉由翻譯設備進行翻譯。
譯者需一心多用,且需高度專注力。譯者需隨同客戶進行參訪或者商務洽談。 人數 1人 2人以上輪流 1人 場合 會議口譯,記者會口譯、研討會口譯、競標會議 國際會議、各類學術研討會 外國廠商來台商談、大型展覽、工廠參觀等場合
口譯服務-費用標準價格
語言類別:英語、日語、法語、德語與西班牙語。 口譯技能要求 口譯價格(台幣) 超時收費(台幣) 隨行口譯 每人/半天/7000元起
每人/一天/14000元起每人/1小時/1750元起 逐步口譯 每人/半天/11000元起
每人/一天/22000元起每人/1小時/2750元起 同步口譯 每人/半天/15000元起
每人/一天/30000元起每人/1小時/3750元起 會展口譯預演 每人/半天/4000元起
每人/一天/8000元起每人/1小時/1000元起 多語言同步翻譯 每人/1小時/3750元起 每人/1小時/3750元起 3種語言以上翻譯 每人/1小時/3750元起 每人/1小時/3750元起
若需會前準備會議,每人/1小時/1000元起
口譯服務-國際會議設備E.VER 國際會議同步翻譯系統
規格型號
單位
數量
場次(天)
單價
小計
備註
同步翻譯主機
(示意圖)TX 7
台
1
1
8,000
8,000
含發射元件及周邊配備
口譯員控制器
(示意圖)6 CH
套
1
1
4,000
4,000
咳嗽鍵. A B發言鍵. Relay鍵指示燈提示.頭戴式麥克風(口譯員專用)
三面視野口譯隔間
(示意圖)155*155*195
座
1
1
5,000
5,000
附上獨立口譯員專用桌燈.筆電電源插孔.滾筒小型通風扇(以同場地不搬遷為限)
超高頻無線接收器
(示意圖)RX-16
副
1
1
150
150
單耳耳掛式耳機(每次更換新耳機,尊重個人衛生)(損失賠償一副5000元)
工程技術人員
人
1
1
4,000
4,000
周邊連線.規格整合等全責及會場內快速解決有問題的耳機
耳機服務人員
人
1
1
2,000
2,000
所有收發全責,免擔心遺失問題(免換證件快速流暢)
拆裝運費(台北)
次
1
1
5,000
5,000
外縣市另計
前一天進場
次
1
1
2,000
2,000
合 計(含稅)
30,150